Примеры употребления "прооперировать" в русском

<>
Если требуется, специалист может прооперировать уздечку. Якщо потрібно, фахівець може прооперувати вуздечку.
Женщину прооперировали, ее состояние тяжелое. Жінку прооперували, її стан важкий.
Отметим, что Диего Коста будет прооперирован. Відзначимо, що Дієго Коста буде прооперований.
Вчера он прооперировал мою ногу. Вчора він прооперував мою ногу.
31 октября игрок был успешно прооперирован. 31 жовтня футболісту була зроблена операція.
"Полицейская с ножевым ранением прооперирована. "Поліцейська з ножовим пораненням прооперована.
Общий прогноз для успешно прооперированных детей благоприятный. Загалом прогноз для успішно прооперованих дітей сприятливий.
За время действия проекта прооперировано 27 детей. За час дії проекту прооперовано 27 дітей.
Охранника прооперировали, его состояние тяжелое. Охоронця прооперували, його стан тяжкий.
Спасенный украинец Федорович 19 июля был прооперирован. Врятований українець Федорович 19 липня був прооперований.
Его сына прооперировали, его состояние тяжелое. Його сина прооперували, його стан важкий.
Ее снова госпитализировали и дважды прооперировали. Її знову госпіталізували і двічі прооперували.
Их доставили в городскую больницу и прооперировали. Їх доставили до міської лікарні та прооперували.
Его доставили в Днепропетровск, где успешно прооперировали. Його доставили до Дніпропетровська, де успішно прооперували.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!