Примеры употребления "проигрывать пластинку" в русском

<>
В пластинку вошло 12 новых песен. До платівки увійшло 12 нових пісень.
SMPlayer не может самостоятельно проигрывать файлы. SMPlayer не може самостійно відтворювати файли.
В пластинку вошло пять песен. До платівки увійшло 5 пісень.
Михаил Маркин: "Обидно проигрывать такие матчи" Микита БУРДА: "Прикро програвати такі матчі"
В Billboard пластинку описали смешанно. У Billboard пластинку описали змішано.
Дети должны научиться играть и проигрывать Діти повинні навчитися грати і програвати
В пластинку вошли 10 композиций. До платівки увійшло 10 композицій.
Они сюда приехали не проигрывать. Вони сюди приїхали не програвати.
Ник Кейв выпускает новую пластинку. Нік Кейв випускає нову платівку.
В пластинку вошло 12 авторских треков певицы. До платівки увійшло 12 авторських треків співачки.
Микролиты получали, раскалывая пластинку поперёк. Мікроліти отримували, розколюючи пластинку впоперек.
В пластинку вошли восемь треков. До платівки увійшли 8 треків.
Пластинку выпускает лейбл Glass Records. Платівку випускає лейбл Glass Records.
В пластинку войдёт 14 композиций. До платівки увійде 14 композицій.
Сделать простую пластинку мы не смогли. Зробити просту платівку ми не змогли.
записала ее на пластинку фирмы "Мелодия". записала її на платівку фірми "Мелодія".
Свою дебютную пластинку Whoa, Nelly! Свою дебютну платівку Whoa, Nelly!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!