Примеры употребления "проигрывать музыку" в русском

<>
Карла ("Венский вальс" на музыку Штраусов); Карла ("Віденський вальс" на музику Штраусів);
SMPlayer не может самостоятельно проигрывать файлы. SMPlayer не може самостійно відтворювати файли.
Стриминговый сервис Deezer внедряет украинскую музыку. Стрімінговий сервіс Deezer впроваджує українську музику.
Михаил Маркин: "Обидно проигрывать такие матчи" Микита БУРДА: "Прикро програвати такі матчі"
Слушать Trance музыку на радио, стили: Слухайте Trance музику на радіо, стилі:
Дети должны научиться играть и проигрывать Діти повинні навчитися грати і програвати
Фейнберг сочинял музыку с 11 лет. Фейнберг компонував музику з 11 років.
Они сюда приехали не проигрывать. Вони сюди приїхали не програвати.
BestradioFM - слушайте музыку без проблем. BestradioFM - слухайте музику без проблем.
музыку ко многим фильмам и театральным спектаклям. музику до багатьох фільмів та театральних вистав.
Музыку к песне написал Игорь Николаев. Музику до пісні написав Ігор Ніколаєв.
Дюфур противопоставляет спектральную музыку серийной. Дюфур протиставляє спектральну музику серійній.
Офелия ("Гамлет" на музыку Д. Шостаковича); Офелія ("Гамлет" на музику Д. Шостаковича);
Его стихи, положенные на музыку, стали популярными. Його вірші, покладені на музику, досі популярні.
Слушать тяжелую музыку - Радио Метал Слухати важку музику - Радіо Метал
Умею монтировать видео и музыку Вмію монтувати відео і музику
Также он сочинил музыку к песне. Вона також написала музику до пісні.
Вам нравится самостоятельно сочинять музыку? Вам подобається самостійно складати музику?
В 2002 написал музыку к фильму "Необратимость". У 2002 написав музику до фільму "Незворотність".
Научу сочинять и записывать музыку. Навчіться складати і записувати музику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!