Примеры употребления "провокаций" в русском

<>
Некоторые люди - "рождены для провокаций" Деякі люди - "народжені для провокацій"
"Мы устали от этих провокаций. "Ми втомилися від цих провокацій.
Наиболее обширная география вражеских провокаций. Найбільш обширна географія ворожих провокацій.
Наблюдаются лишь единичные случаи провокаций. Спостерігаються лише поодинокі випадки провокацій.
Но от провокаций никто не застрахован. Адже ніхто не застрахований від провокацій.
Солдаты выкрикивали "Дембель" и "Нет провокаций". Солдати вигукували "Дембель" і "Немає провокацій".
Боевики на Донбассе не прекращают провокаций. Бойовики на Донбасі не припиняють провокацій.
"Призываю не допускать провокаций и спекуляций. "Закликаю не допускати провокацій і спекуляцій.
Ограничили доступ транспорта во избежание провокаций. Обмежили доступ транспорту для уникнення провокацій.
Читайте также: Провокация и теракт. Читайте також: Провокація і теракт.
Не обращайте внимания на провокации. Не звертайте уваги на провокації.
Не надо отвлекаться на провокации и инсинуации. Маємо бути готовими до провокацій та інсинуацій.
Ющенко готовит провокацию против России " Ющенко готує провокацію проти Росії "
Укринформ назвал это спланированной провокацией. Укрінформ назвав це спланованою провокацією.
Занимались они, в основном, провокациями. Займалися вони, в основному, провокаціями.
Словом, дают отпор провокациям врага. Словом, дають відсіч провокаціям ворога.
Этот вид пропаганды основан на провокациях. Цей вид пропаганди ґрунтується на провокаціях.
Казалось бы, очередная дешевая провокация. Здавалося б, чергова недорога провокація.
"Мы расцениваем их как провокации. "Ми розцінюємо їх як провокації.
Украинские военные не ответили на провокации. Українські військові на провокацію не відповіли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!