Примеры употребления "проводить кубок уефа" в русском

<>
Суперкубок Португалии, Суперкубок УЕФА, Межконтинентальный кубок. Суперкубок Португалії, Суперкубок УЄФА, Міжконтинентальний кубок.
Кубок 1 / 3 Греческий йогурт (несладкий) Кубок 1 / 3 Грецький йогурт (несолодкий)
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Бельгия вышла в стыковой матч УЕФА. Бельгія вийшла в стикові матчі УЄФА.
Кубок Украины: "Динамо" разгромило "Черноморец" Кубок України: "Дніпро" розгромив "Чорноморець"
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Предупреждающее письмо в УЕФА или ФИФА? Запобіжний лист в УЄФА або ФІФА?
детских педальных машинах на Кубок дитячих педальних машинах на Кубок
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Символическая сборная тренеров от УЕФА: Символічна збірна тренерів від УЄФА:
Поделиться "Кубок Украины по сквошу 2018, 21 - 23 декабря!" Поділитися "Кубок України зі сквошу 2018, 21 - 23 грудня!"
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Процедура согласована с мэрией и УЕФА. Процедура узгоджена з мерією і УЄФА.
Кубок Украины по водному поло. Кубок України з водного поло.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Список возглавил президент УЕФА Мишель Платини. Список очолив президент УЄФА Мішель Платіні.
Предыдущая: Кубок Пластиковые Crystal Clear PET 20oz Попередня: Кубок Пластикові Crystal Clear PET 20oz
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Такое решение принято Дисциплинарным комитетом УЕФА. Таке рішення прийнято Дисциплінарним комітетом УЄФА.
Поделиться "Кубок Петербурга 2016 за украинскими сквошистами" Поділитися "Кубок Петербурга 2016 за українськими сквошістамі"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!