Примеры употребления "проводить гран-при" в русском

<>
Международный фестиваль ретроавтомобилей "Леополис Гран При", Львов. Міжнародний фестиваль ретроавтомобілів "Леополіс Гран Прі", Львів.
Опрыскивание проводить при включенном насосе смесителя. Обприскування проводити при включеному насосі змішувача.
Осмотр лучше проводить при дневном свете. Випробування краще проводити при денному світлі.
день 4 (2) - восхождение на Гран Парадизо день 4 (2) - сходження на Гран Парадізо
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
день 3 (1) - подход под Гран Парадизо день 3 (1) - підхід під Гран Парадізо
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Фотограф в Лас-Пальмас, Гран Канария. Фотограф в Лас-Пальмас, Гран Канарія.
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Количество гран в хлоропластах может достигать 40 - 60. Кількість гран в хлоропластах вищих рослин може досягати 40-60.
вариативность и гибкость при проведении кампании. варіативність і гнучкість при проведенні кампанії.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Эдгар "", Непокоренный "", Гран Торино "и другими. Едгар "", Нескорений "", Гран Торіно "та іншими.
при покраснении в области половых органов; при почервонінні в області статевих органів;
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Аналитическая служба банка "Гран": Аналітична служба банку "Гран":
при выпадении ноля - приз составит 160 у.е. при випаданні нуля - приз складе 160 у.о.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!