Примеры употребления "проводить автосалон" в русском

<>
Собеседование в автосалон - Как пройти, вопросы Співбесіду в автосалон - Як пройти, питання
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Подготовка к собеседованию в автосалон Підготовка до співбесіди в автосалон
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Автосалон VW, компании Автоцентр-Украина, г. Днепропетровск Автосалон VW, компанії Автоцентр-Україна, м. Дніпропетровськ
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Кредит на покупку автомобиля через автосалон Кредит на купівлю автомобіля через автосалони
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
• Международный Автосалон "SIA-2005" • Міжнародний Автосалон "SIA-2005"
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
банк перечисляет кредитные средства в автосалон. банк перераховує кредитні кошти в автосалон.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Выглядело это прям как танковый военный автосалон! Виглядало це просто як танковий військовий автосалон!
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
2009-2015 гг. Автосалон HYUNDAI. Администратор автосалона. 2009-2015 рр. Автосалон HYUNDAI. Адміністратор автосалону.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Приглашаем на автосалон SIA '2011! Запрошуємо на автосалон SIA'2011!
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
В Японии открылся 38-й Токийский автосалон. В Японії відкрився 38-й Токійський автосалон.
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!