Примеры употребления "проверяться" в русском с переводом на украинский

<>
Сдача также должна тщательно проверяться. Здача також повинна ретельно перевірятися.
Вся техника должна периодически проверяться. Вся техніка повинна періодично перевірятися.
При операционном контроле должны проверяться: При операційним контролі повинен перевірятися:
Впоследствии эта информация должна проверяться парламентом. Згодом ця інформація повинна перевірятися парламентом.
Наличие медицинской справки также будет проверяться. Наявність медичної довідки також буде перевірятися.
Проверяется информация о поджоге авто. Перевіряється інформація про підпал авто.
На первой ступени контроля проверяется: На першому ступені контролю перевіряються:
Качество пива проверялось довольно своеобразно. Якість пива перевірялося досить своєрідно.
Вещи и предметы также тщательно проверяются. Речі і предмети також ретельно перевіряють.
Этими учениями проверялась боеготовность венесуэльской армии. Цими навчаннями перевірялася боєготовність венесуельської армії.
Электрички проверялись усиленными нарядами милиции. Електрички перевірялися посиленими нарядами міліції.
Это обвинение действительно проверялось Прокуратурой СССР. Це звинувачення дійсно перевіряла Прокуратура СРСР.
Всегда проверяется работоспособность iptv плейлистов. Завжди перевіряється працездатність iptv плейлистів.
средства проверяются при каждой транзакции. засоби перевіряються при кожній транзакції.
Каждое такое сообщение незамедлительно проверялось сотрудниками полиции. Кожне з таких повідомлень негайно перевірялося поліцією.
В ходе проведения формальной экспертизы заявки проверяются: Під час проведення формальної експертизи заявки перевіряють:
герметичность вкладыша проверяется избыточным давлением. Герметичність вкладиша перевіряється надлишковим тиском.
Одновременно проверяются полномочия представителя акционеров. Одночасно перевіряються повноваження представників акціонерів.
Такое совпадение проверялось с помощью простого реле. Такий збіг перевірялося за допомогою простого реле.
Купюры номиналом в 100 реал при покупках проверяются. Купюри номіналом 100 реал при покупках довго перевіряють.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!