Примеры употребления "проверки" в русском с переводом "перевірок"

<>
Каков порядок проведения выездной проверки контролирующими органами? Який порядок проведення фактичних перевірок контролюючим органом?
6) информация по камеральным проверкам: е) інформація по камеральним перевірок:
добавлены уведомления о невыполнении проверок додані повідомлення про невиконання перевірок
сопровождение налоговых проверок, налоговых сверок; супровід податкових перевірок, податкових звірок;
акты проверок, проведенных налоговыми инспекциями; акти перевірок, проведених податковими інспекціями;
Эффективность проверок заголовков достаточно эфемерна. Ефективність перевірок заголовків досить ефемерна.
проведение сертификационных проверок результата услуги; проведення сертифікаційних перевірок результату послуги;
· проведение систематических проверок наличия документов; · проведення систематичних перевірок наявності документів;
сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами; супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами;
Третий блок проверок затронет судейский корпус. Третій блок перевірок торкнеться суддівського корпусу.
Готовит программы послеаварийных проверок устройств ПА. Готує програми післяаварійних перевірок пристроїв ПА.
Сроки проведения выездных проверок Статья 83. Строки проведення виїзних перевірок Стаття 83.
Сопровождение проверок в сфере трансфертного ценообразования: Супроводження перевірок у сфері трансфертного ціноутворення:
"Грустный опыт проверок ТОП-20 госкомпаний. "Сумний досвід перевірок ТОП-20 держкомпаній.
Консультационная поддержка во время налоговых проверок Консультаційна підтримка під час податкових перевірок
Система документирования внутренних проверок и расследований. Система документування внутрішніх перевірок та розслідувань.
отменяются фактические проверки, уменьшаются сроки проверок. скасовуються фактичні перевірки, зменшуються терміни перевірок.
2) проведение проверок в назначенное время; 2) проведення перевірок в призначений час;
обжалование неправомерных штрафов, незаконных налоговых проверок. оскарження неправомірних штрафів, незаконних податкових перевірок.
правовое сопровождение документарных проверок таможенных органов; правовий супровід документарних перевірок митних органів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!