Примеры употребления "пробормотать под нос" в русском

<>
Нос гидроплана сразу ушел под воду. Ніс гідроплану відразу пішов під воду.
У белого медведя очень чувствительный нос У білого ведмедя дуже чутливий ніс
До 13 июля Вышинский находится под арестом. До 13 липня Вишинський перебуває під арештом.
Земляне сунули нос в чужие дела... Земляни сунули ніс в чужі справи...
Ранее разливалась под торговой маркой "Ассинская" [3] Раніше розливалася під торговою маркою "Ассинская" [3]
По необходимости нужно прочистить нос. За необхідності потрібно прочистити ніс.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
"Снежный нос", испещренный более светлыми прожилками, допускается. "Сніжний ніс", поцяткований світлішими прожилками, також допускається.
Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. Поема створена під впливом релігійно-містичної поезії.
Узкое лицо и клюв нос Вузьке обличчя і дзьоб ніс
Выполняется установка корзин под кондиционеры - 98% Виконується установка кошиків під кондиціонери - 98%
Как залатать мозг через нос Як залатати мозок через ніс
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
И молча он повесил нос. І мовчки він повісив ніс.
С разной скоростью, под разными углами. З різною швидкістю, під різними кутами.
узкий, чтоб в нос не било вузький, щоб у ніс не било
Под проект подбирается специальное оборудование; Під проект підбирається спеціальне обладнання;
Нос у Эсмеральды несколько длинноват. Ніс у Есмеральди дещо задовгий.
Под подозрением также находился Пабло Пикассо. Також під підозрою знаходився Пабло Пікассо.
И нос и плечи подымал І ніс і плечі підіймав
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!