Примеры употребления "проблемный подход" в русском с переводом на украинский

<>
Индивидуальный подход и разумные тарифы Індивідуальний підхід та розумні тарифи
информационный (проблемный) и аналитический репортажи; інформаційний (проблемний) і аналітичний репортажі;
Предлагаем нашим зарубежным партнерам индивидуальный подход: Пропонуємо нашим зарубіжним партнерам індивідуальний підхід:
придавать учебной работе проблемный, творческий, исследовательский характер; додати навчальній роботі проблемний, творчий, дослідницький характер;
Ювелирный подход к вашему стилю - FEDORIV Ювелірний підхід до вашого стилю - FEDORIV
Еще один проблемный вопрос - приватизация. Ще одне проблемне питання - приватизація.
Правильный подход к подбору боксерских перчаток Правильний підхід до підбору боксерських рукавичок
"У нас прагматический подход. "Ми маємо прагматичні підходи.
По-третье - "идеалистический подход". По-третє - "ідеалістичний підхід".
Лечение нейродермита предусматривает комплексный подход. Лікування нейродерміту передбачає комплексний підхід.
Другой подход, которого придерживаются М. Херманн, Дж. Другий підхід, якого дотримуються М. Херманн, Дж.
Креативный подход к каждому мероприятию! Креативний підхід до кожного заходу!
Порядковый подход к анализу полезности и спроса. Порядковий підхід до оцінки корисності і попиту.
Современный подход к лечению экстрасистолии: Сучасний підхід до лікування екстрасистолії:
Во-первых, такой подход развивает системное мышление. По-перше, такий підхід розвиває системне мислення.
Лейкемия: общий подход к заболеванию Лейкемія: загальний підхід до захворювання
Индивидуальный подход к каждому футболисту. Індивідуальний підхід до кожного футболіста;
Формационный и цивилизационный подход к типологии государства. Формаційний і цивілізаційний підходи до типології держав.
1) индивидуалистический, личностный, гуманистический (естественно-правовой подход). 1) індивідуалістичний, особистий, гуманістичний (природно-правовий підхід).
Компаративный подход в переводоведении и лингвистике. Компаративний підхід у перекладознавстві та лінгвістиці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!