Примеры употребления "пробелами" в русском

<>
Введите количество символов с пробелами Введіть кількість символів з пробілами
94008: Отделять степени тысяч пробелами 94008 = Відокремлювати ступені тисяч пробілами
(20 000 знаков с пробелами). (20000 друкованих знаків з пробілами).
• Количество знаков - до 15 тысяч с пробелами • Кількість знаків - до 15 тисяч з пробілами
Объем текста: 180 000 знаков с пробелами. Обсяг тексту: 180 000 знаків з пробілами.
Объем текста: 65 000 знаков с пробелами. Обсяг тексту: 65 000 знаків з пробілами.
Объем текста: 360 000 знаков с пробелами. Обсяг тексту: 360 000 знаків з пробілами.
Объём текста - до 20 000 знаков с пробелами. Вимоги: текст до 20 000 знаків з пробілами.
Стандартная страница для перевода - это 1800 знаков с пробелами. Згідно стандартів перекладу перекладацькою сторінкою вважається 1800 символів з пробілами.
Вот такой пробел в законодательстве. Ось такий пробіл в законодавстві.
Теперь "пробел" в законодательстве устранили. Тепер "прогалину" у законодавстві усунули.
Мы попытались заполнить этот пробел. Ми намагаємося заповнити цю прогалину.
допустимы только буквы, цифры и пробелы. дозволено лише літери, цифри та пробіли.
Пробел в нормативном, законодательном материале. Прогалина у нормативному, законодавчому матеріалі.
Введите серийный номер без пробелов: Введіть серійний номер без пробілів:
"Декларация заполнит существующие пробелы", - добавил он. "Декларація заповнить існуючі прогалини", - додав він.
Устранение (восполнение) пробелов в праве. Усунення (подолання) пробілу в праві.
Название доклада: Заполнение культурных пробелов Назва доповіді: Заповнення культурних прогалин
Классический копирайтинг 120 грн. / 1000 символов без учета пробелов. Класичний копірайтинг 120 грн. / 1000 символів за винятком пробілів.
Слова внутри абзаца разделяются только одним пробелом. Слова між собою розділені лише одним пробілом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!