Примеры употребления "приёмник" в русском

<>
Подходит для передатчика, требуется приемник. Підходить для передавача, потрібен приймач.
Приёмник находится слева от источника. Приймач розташований ліворуч від джерела.
Приемник Bluetooth из типичного смартфона. Приймач Bluetooth з типового смартфона.
Выньте из ствола приемник инструмента. Вийміть зі стовбура приймач інструменту.
Микроволновый приёмник сигнализатора VEGAMIP R61 Мікрохвильовий приймач сигналізатора VEGAMIP R61
Щелевой генератор, приемник - Alcatel Alenia Space; Щільовий генератор, приймач - Alcatel Alenia Space;
приёмник расположен прямо напротив его центра. приймач розташований прямо навпроти його центру.
Кнопка питания работает через IR приёмник. Кнопка живлення працює через IR приймач.
32-х канальный приёмник ГЛОНАСС / GPS 32 канальний приймач ГЛОНАСС / GPS
Спидола (приёмник) - марка советских транзисторных радиоприёмников. Спідола (приймач) - марка радянських транзисторних радіоприймачів.
Это по-настоящему достойный приемник автомобиля шестидесятых. Це по-справжньому гідний приймач автомобіля шістдесятих.
Настройку приемника выполняют традиционным способом. Налаштування приймача виконують традиційним способом.
Рецепторы - это химические приемники мозга. Рецептори - це хімічні приймачі мозку.
Связь между прохождением и приемником. Зв'язок між переходом і приймачем.
Каждый передатчик предусматривает определенное управление 32 стандартными приемниками. Один передавач розрахований на управління 32 стандартними приймачами.
Среди природных приемников света - органы живых существ. Серед природних приймачів світла - органи живих істот.
Чувствительность приёмника, мкв, не более: Чутливість приймача, мкв, не більше:
передатчики и приемники X-диапазона передавачі і приймачі X-діапазону
Связь между прохожим и приемником. Зв'язок між перехожого і приймачем.
Забудьте о постоянной подстройке приемника. Забудьте про постійне підстроювання приймача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!