Примеры употребления "причинять боль" в русском

<>
И фактически боль станет ощущением прикосновения. І фактично біль стане відчуттям дотику.
Предназначение каратэ - не причинять людям Призначення карате - не завдавати людям
Энглунд П. Восторг и боль сражения. Енглунд П. Захват і біль битви.
охотиться, мешать или причинять вред животным. полювати, заважати або завдавати шкоди тваринам.
снимает боль и воспаление в горле, знімає біль і запалення в горлі,
Причинять вред имуществу мини - отеля. Заподіювати шкоду майну міні - готелю.
частота неизвестна: вертиго, головная боль. Частота невідома: вертиго, головний біль.
Зубная боль является симптомом, не заболеванием. Зубний біль є симптомом, не захворювання.
Ноющая боль иногда бывает проявлением остеомиелита. Ниючий біль іноді буває проявом остеомієліту.
Издал сборник поэзии "Радостная боль" (1889). Видав збірку поезій "Радісна біль" (1889).
Разделяю боль этой тяжелой утраты. Поділяю біль вашої тяжкої втрати.
Барни ощущал сильную боль в шее. Барні відчував сильний біль в шиї.
Это причиняет боль и неудобства пациентам. Це заподіює біль і незручності пацієнтам.
Боль в спине, Биопсия лимфатических узлов Біль у спині, Біопсія лімфатичних вузлів
появилась продолжительная боль в пояснице; з'явилася тривала біль в попереку;
При повышенном давлении человек ощущает головную боль. При скачках тиску людина відчуває головний біль.
Соедините свою боль с Моей болью З'єднай свій біль з Моїм болем
Суставная и головная боль, мышечная слабость; Суглобова і головний біль, м'язова слабкість;
головная боль, слабость, ночная потливость. головний біль, слабкість, нічна пітливість.
Станозолол инъекции - стоит боль & Побочные эффекты? Станозолол ін'єкції - варто біль & Побічні ефекти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!