Примеры употребления "приходится" в русском с переводом "доводиться"

<>
Роланду приходится возвратиться в лагерь. Роланду доводиться повернутися в табір.
Артуру приходится расстаться с Ритой. Артуру доводиться розлучитися з Ритою.
Рэю приходится выбирать между детьми. Рею доводиться вибирати між дітьми.
Приходится родственником актрисе Л. Дёрн. Доводиться родичем актрисі Л. Дерн.
После этого мясорубку приходится ремонтировать. Після цього м'ясорубку доводиться ремонтувати.
При неудаче ее приходится менять. При невдачі її доводиться міняти.
При отладке приходится отключать обфускатор. При зневадженні доводиться відключати обфускатор.
При этом вязать приходится туго. При цьому в'язати доводиться туго.
Приходится полагаться на оптимизацию компилятора. Доводиться покладатися на оптимізацію компілятора.
И везде приходится отдуваться Фантоцци. І всюди доводиться віддуватись Фантоцці.
Бену приходится вынести дверь силой. Бену доводиться винести двері силою.
Военным метеорологам приходится изучать географию. Військовим метеорологам доводиться вивчати географію.
Семёну приходится изображать и дьявола. Семену доводиться зображувати і диявола.
Вам приходится ежедневно работать в перчатках? Вам доводиться щодня працювати в рукавичках?
Шахтерам приходится работать в экстремальных условиях. Шахтарям доводиться працювати в екстремальних умовах.
Иногда самцам приходится сражаться за самок. Іноді самцям доводиться битися за самок.
При таких усилиях трансмиссии приходится нелегко. При таких зусиллях трансмісії доводиться нелегко.
Украине приходится пересматривать стандарты в медицине. Україні доводиться переглядати стандарти у медицині.
в) приходится с изложением мотивов отказа; в) доводиться з викладенням мотивів відмови;
Рассчитывать на благожелательность ученых не приходится. Розраховувати на доброзичливість вчених не доводиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!