Примеры употребления "приобщенные доходы от преступлений" в русском

<>
нормативное закрепление стандартов безопасности от преступлений. нормативне закріплення стандартів безпеки від злочинів.
Доходы от туристической деятельности увеличились на 111%. Доходи від туристичної діяльності зросли на 111%.
Доходы от прочей обычной деятельности: Доходи від іншої звичайної діяльності:
доходы от незаконной в стране дияльности. доходи від незаконної в країні діяльності.
доходы от безвозмездно полученных необоротных активов; доходи від безоплатно одержаних необоротних активів;
180 - доходы от продажи лома драгоценных металлов; 180 - доходи від продажу брухту дорогоцінних металів;
Доходы от репетиторства облагаются по ставке 18%. Доходи від репетиторства оподатковуються за ставкою 18%.
доходы от операций с инвестиционными активами; доходи від операцій з інвестиційними активами;
Счет 74 "Прочие доходы" имеет следующие субсчета: Рахунок 74 "Інші доходи" має такі субрахунки:
Криминология и профилактика преступлений (Особенная часть). Кримінологія і профілактика злочинів (Особлива частина).
1) доходы (прибыль, рента, заработная плата, процент); 1) доходи (прибуток, рента, заробітна плата, відсоток);
Материальные параметры обоих преступлений явно нетождественны. Матеріальні параметри обох злочинів явно нетотожні.
Возросшие доходы - это значительный фактор. Зростання доходів - це значний фактор.
отсутствие тяжких преступлений и непогашенной судимости; відсутність тяжких злочинів та непогашеної судимості;
Ее доходы в текущих ценах уменьшились. Її доходи в поточних цінах зменшились.
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
В результате госбюджет недополучал доходы. В результаті держбюджет недоотримав доходи.
Рецидив преступлений признаётся особо опасным: Рецидив злочинів визнається особливо небезпечним:
Толковая команда, работающий MVP, первые доходы Розумна команда, працюючий MVP, перші доходи
Организовывать раскрытие преступлений по горячим следам. Поняття розкриття злочинів по гарячих слідах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!