Примеры употребления "принятие мер" в русском с переводом на украинский

<>
Оздоровление эк-ки Германии требовало решительных мер. Оздоровлення економіки Німеччини вимагало рішучих заходів.
Оперативное принятие решения по кредитованию; Оперативне прийняття рішення щодо кредитування;
заместительная инсулинотерапия при неэффективности других мер. замісна інсулінотерапія при неефективності інших заходів.
принятие решений о централизованном распределении товаров; прийняття рішень про централізований розподіл товарів;
экономических мер оперативного регулирования (валютно-финансового, кредитного); економічних заходів оперативного регулювання (валютно-фінансового, кредитного);
Духовное насилие (насильственное принятие другой веры). Духовне насильство (насильницьке прийняття іншої віри).
скорость резания до 60 мер / мин швидкість різання до 60 міри / хв
Быстрое принятие решений по страховым случаям; швидке прийняття рішень по страховим випадкам;
Абсолютная непрерывность и сингулярность мер. Абсолютна неперервність і сингулярність мір.
Судебные прения и принятие решения Статья 218. Судові дебати та ухвалення рішення Стаття 218.
Автоматический стенд для калибровки мер... Автоматичний стенд для калібрування мір...
нахождение и принятие оптимальных политических решений; пошук і прийняття оптимальних політичних рішень;
Теорема Каратеодори о продолжении мер. Теорема Каратеодорі про продовження міри.
7) Принятие решений, основанное на фактах; 7) ухвалення рішень, заснованих на фактах;
Успешное завершение промежуточного пересмотра антидемпинговых мер Успішне завершення проміжного перегляду антидемпінгових заходів
Далее - окончательное принятие документов на Священном синоде. Далі - остаточне прийняття документів на Священом синоді.
Перевод единиц мер толщины нитей Переклад одиниць мір товщини ниток
принятие решения о прекращении деятельности лесопользователя; прийняття рішення про припинення діяльності лісокористувача;
Отличался особой жестокостью мер наказания.... Відрізнявся особливою жорстокістю мір покарання.
принятие риска повреждения, устаревание товара и хищения; прийняття ризику ушкодження, застарівання товару й розкрадання;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!