Примеры употребления "принципиальная договорённость" в русском

<>
Установите договоренность с таможенным брокером. Встановіть домовленість з митним брокером.
Между этими процедурами есть принципиальная разница. Між цими процедурами є принципова різниця.
достигнута договоренность может быть юридически необязательной. досягнута домовленість може бути юридично необов'язковою.
Принципиальная схема радиопередатчика приведена на рис. 3. Принципова схема радіопередавача наведена на рис. 3.
На устную договоренность не полагаться. На усну домовленість не покладатися.
Гордая, принципиальная, категоричная, со внутренним стержнем. Горда, принципова, категорична, з внутрішнім стрижнем.
С последней была заключена особая договорённость. З останньою була укладена особлива угода..
Поэтому моя принципиальная позиция осталась неизменной. Тому моя принципова позиція залишилася незмінною.
"Достигнута договоренность о гуманном отношении к пленным. "Досягнута домовленість про гуманне ставлення до полонених.
Принципиальная электрическая схема GSM контроллера. Принципова електрична схема GSM контролера.
перевыполнять план, твоя принципиальная позиция; перевиконувати план, твоя принципова позиція;
Принципиальная схема и внешний вид стенда Принципова схема і зовнішній вигляд стенду
Принципиальная схема коммутатора импульсов CM1 Принципова схема комутатора імпульсів CM1
Например, схема электрическая принципиальная имеет код Э3. Наприклад, для схеми електричної принципової - Е3.
В этом-то и принципиальная разница. І в цьому принципова різниця.
Это принципиальная позиция города ", - отметил Бондаренко. Це принципова позиція міста ", - сказав Бондаренко.
Это принципиальная, наша ключевая позиция ". Це принципова, наша ключова позиція ".
Принципиальная схема генератора импульсов GG1 Принципова схема генератора імпульсів GG1
У Яценюка принципиальная позиция относительно семейных ценностей Яценюк має принципову позицію щодо сімейних цінностей
"Выявлять подобные преступления - наша принципиальная позиция. "Виявляти подібні злочини ‑ наша принципова позиція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!