Примеры употребления "принципам" в русском с переводом на украинский

<>
Они неуклонно следуют своим принципам. Вона послідовно дотримується цих принципів.
По каким принципам подбираются проекты? З якого принципу відбираються проекти?
Вакцинация проводится по общепринятым принципам. Вакцинація проводиться за загальноприйнятими принципами.
"Америка останется верна своим принципам" "Білорусь залишається вірною своїм принципам.
К управленческим принципам относятся: плановость; До управлінських принципів відносяться: плановість;
Видимо, по родственным принципам "[40]. Мабуть, за родинними принципами "[40].
• Обучение персонала компании принципам фармаконадзора; • Навчання персоналу компанії принципам фармаконагляду;
Теперь перейдем к специальным принципам. Тепер перейдемо до спеціальних принципів.
Он может классифицироваться по разнообразным принципам. Його можна класифікувати за різними принципами.
Литература осталась верной гуманистическим принципам. Література лишилася вірною гуманістичним принципам.
конечно, надо следовать определенным принципам. Проте, необхідно дотримуватися певних принципів.
Обучает принципам здорового образа жизни. Навчає принципам здорового способу життя.
И он этим принципам не изменял. Цих принципів він ніколи не зраджував.
Это практичность, аккуратность, верность своим принципам. Це практичність, акуратність, вірність своїм принципам.
Однако необходимо следовать принципам здорового питания. Однак необхідно дотримуватися принципів здорового харчування.
Мы по-прежнему противоречим европейским принципам. А це суперечить Європейським принципам.
Неустанно, днем и ночью, следуем принципам. Невпинно, вдень і вночі, дотримуємося принципів.
Правосознание юриста должна соответствовать этим принципам. Правосвідомість юриста повинна відповідати цим принципам.
К основным принципам норм аудита относят: До основних принципів норм аудиту належать:
Оно должно соответствовать принципам честной конкуренции. та повинна відповідати принципам добросовісної конкуренції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!