Примеры употребления "приносить благодарность" в русском

<>
Львовский мэр выразил благодарность "KORMOTECH" Львівський мер висловив подяку "KORMOTECH"
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Благодарность за участие в Форуме Подяка за участь у Форумі
В результате бизнес перестанет приносить доход. У результаті бізнес перестане приносити дохід.
Большая благодарность д.б.н. Окрема подяка д.б.н.
Мы всегда приносить новаторскую технологию!) Ми завжди приносити новаторську технологію!)
из него раздаваться будет лишь благодарность. з нього буде лунати лише подяку.
Заставим его приносить больше денег... Змусимо його приносити більше грошей...
Чтобы получить одобрение, благодарность окружающих. Щоб отримати схвалення, подяка оточуючих.
Может ли фермерство приносить доход? Чи може фермерство приносити дохід?
Земной поклон и вечная благодарность Земний уклін і вічна вдячність
Соответственно, должен приносить удачу, но по факту чаще доставляет проблемы. За повір'ям, повинен приносити вдачу, але насправді завдає більше клопоту.
Основные ценности: Честность, прагматический, Sharing, Благодарность Основні цінності: Чесність, прагматичний, Sharing, Подяка
Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги. Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші.
Предновогодняя благодарность спонсорам Гостомельского приюта Передноворічна подяка спонсорам Гостомельського притулку
Благодарность Кабинета Министров УкраиныПредыдущая новость Подяка Кабінету Міністрів УкраїниПопередня новина
Организаторы выражают искреннюю благодарность спонсорам соревнований. Організатори висловлюють щиру подяку спонсорам змагань.
При этом, он высказал благодарность "Дождю". При цьому, він висловив подяку "Дождю".
Завершенная акция "Благодарность и забота" Завершена акція "Вдячність і турбота"
Ковалёв в благодарность даёт ему денег. Ковальов в подяку дає йому грошей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!