Примеры употребления "принимать всерьёз" в русском с переводом на украинский

<>
Он всерьез занимался музыкой, фотографией. Він серйозно займався музикою, фотографією.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Он также всерьёз увлечён театром,... Він також всерйоз захоплений театром,...
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
О своём профессиональном признании не задумывается всерьёз. Про своє професійне покликання всерйоз не задумується.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
впрочем, всерьёз радио никто не воспринимал [4]. втім, радіо ніхто всерйоз не сприймав [4].
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Satory Seine всерьез увлечена восточной философией. Satory Seine серйозно захоплена східною філософією.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
О фантастике всерьёз и с улыбкой. Про фантастику всерйоз і з посмішкою.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Затем Даль всерьез занялся литературой. Потім Даль всерйоз зайнявся літературою.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Грибаускайте призвала всерьез воспринимать "паранойю Путина" Грібаускайте закликала серйозно сприймати "параною Путіна"
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Тайваньские врачи всерьез обеспокоились здоровьем религиозных людей. Тайваньські лікарі всерйоз занепокоєні здоров'ям релігійних людей.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!