Примеры употребления "принимать в состав" в русском с переводом на украинский

<>
В состав Родионово-Несветайского сельского поселения входят: До складу Родіоново-Несвітайського сільського поселення входять:
В состав табака Адалия входят следующие ингредиенты: До складу тютюну Адалія входять такі інгредієнти:
Изначально входила в состав компании Paradox Entertainment. Спочатку входила до складу компанії Paradox Entertainment.
Плавмастерская "ПМ-9" входила в состав 472-го дивизиона. Плавмайстерня "ПМ-9" входила до складу 472 дивізіону.
Synfig был включен в состав Ubuntu Studio. Synfig був включений до складу Ubuntu Studio.
В состав Мишкинского сельского поселения входят: До складу Мішкинського сільського поселення входять:
С 1954 г. избирался в состав городского совета Рейкьявика. 1954 року був вперше обраний до міської ради Рейк'явіка.
Входит в состав Оренбургской митрополии. Входить до складу Оренбурзької митрополії.
В состав Лозовской ОТГ вошли 23 громады. До складу Лозівської ОТГ увійшли 23 громади.
Пивоварня входила в состав Черкасского пивообьединения. Броварня входила до складу Черкаського пивоб'єднання.
Также он входит в состав молитвы розария. Також він входить до складу молитви розарію.
Обычно включается в состав Валдайской возвышенности. Зазвичай включається в склад Валдайської височини.
Белое озеро входит в состав Белоозерского заказника. Біле озеро знаходиться у складі Білоозерського заказника..
1920 входил в состав РВС различных фронтов. 1920 входив до складу РВС різних фронтів.
Привлекался в состав молодёжной сборной Польши. Залучався до складу молодіжної збірної Польщі.
Входит в состав Егоровского сельсовета. Входить до складу Єгоровскої сільради.
Село входит в состав Тираспольско-Бендерской агломерации. Село входить до складу Тираспольсько-Бендерської агломерації.
Включен в состав пгт Черкасское Славянского района. Увійшов до складу смт Черкаське Слов'янського района.
Первоначально входил в состав Азовской губернии. Спочатку входило до складу Азовської губернії.
Входил в состав особой тройки НКВД ТАССР. Входив до складу особливої трійки НКВС ТАССР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!