Примеры употребления "принимать в расчёт" в русском

<>
Да, премия включается в расчет отпускных. Тобто така премія включається до розрахунку відпускних.
3) принимая в расчет широко понимаемое сотрудничество с КГБ; 3) зважаючи на співпрацю з КДБ у широкому розумінні;
Если брались в расчет малые семьи. Якщо бралися до уваги малі сім'ї.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Расчет оптимальной величины партии поставок. Визначення оптимального розміру партії поставки.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Расчет шпоночного соединения - Dystlab Store Розрахунок шпонкового з'єднання - Dystlab Store
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Трансфертное ценообразование - онлайн расчет стоимости Трансфертне ціноутворення - онлайн розрахунок вартості
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Расчёт и конструирование автомобилей и двигателей. Розрахунок і конструювання автомобілів і двигунів.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Он-лайн расчет стоимости проведения банкета Он-лайн розрахунок вартості проведення банкету
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Расчет кровельных материалов для односкатной крыши Розрахунок покрівельних матеріалів для односхилого даху
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Расчет геометрии поперечного сечения - Dystlab Store Розрахунок геометрії поперечного перерізу - Dystlab Store
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Расчет количества обоев на комнату Розрахунок кількості шпалер на кімнату
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!