Примеры употребления "приму" в русском с переводом "прийняти"

<>
Дезидерий не замедлил принять вызов. Дезидерій не забарився прийняти виклик.
Принять временную государственную газовую монополию. Прийняти тимчасову державну газову монополію.
Принять позу с приподнятой ногой. Прийняти позу з піднятою ногою.
MPAA отказалась принять это возражение. MPAA відмовилася прийняти це заперечення.
Затем рекомендуется принять прохладный душ. Потім рекомендується прийняти прохолодний душ.
Отличная возможность принять впечатляющие фотографии! Відмінна можливість прийняти вражаючі фотографії!
Могут ли несовершеннолетние принять участие? Чи можуть неповнолітні прийняти участь?
Какое решение следует принять дознавателю? Яке рішення повинен прийняти слідчий?
Прокрутите вниз и нажмите Принять Прокрутіть вниз і натисніть Прийняти
Королеву оскорбили, отказавшись принять её. Королеву образили, відмовившись прийняти її.
в) принять совершенную Покупателем оплату. в) прийняти здійснену ПОКУПЦЕМ оплату.
Новинский решил принять вызов ГПУ. Новинський вирішив прийняти виклик ГПУ.
Комэск дает команду принять бой. Комеск дає команду прийняти бій.
После процедуры принять контрастный душ Після процедури прийняти контрастний душ
Желательно принять таблетку в вечернее время Бажано прийняти таблетку у вечірній час
"Мне удалось выспаться, принять нормальную пищу. "Мені вдалося виспатися, прийняти нормальну їжу.
Вершить правосудие, значит, принять справедливое решение. Вершити правосуддя, значить, прийняти справедливе рішення.
"Наследственное право: как правильно принять наследство?" "Спадкове право: як правильно прийняти спадщину?"
Принять низколегированной Q345, интегральная стальная пластина Прийняти низьколегованої Q345, інтегральна сталева пластина
Принять ситуацию, пережить фрустрацию и утешиться. Прийняти ситуацію, пережити фрустрацію і втішитися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!