Примеры употребления "примитивный" в русском

<>
Таз примитивный, без тиреоидного окна. Таз примітивний, без тиреоїдного вікна.
Это очень примитивный и незатейливый совет. Це дуже примітивна і невигадлива порада.
Череп примитивный, с небольшой черепной коробкой. Череп примітивний, з невеликою черепною коробкою.
Первые учеты населения имели примитивный характер. Перші обліки населення мали примітивний характер.
Шахты эти были слишком примитивны. Шахти ці були надто примітивні.
Обработка земли производилась примитивными орудиями. Обробка землі ведеться примітивними засобами.
Поэтический язык прост, почти примитивен ". Поетична мова проста, майже примітивний ".
Техника приготовления вин крестьянами примитивна. Техніка приготування вин селянами примітивна.
В горах - примитивное пастбищное скотоводство. У горах - примітивне пасовищне скотарство.
Повествование выглядит наивным и примитивным. Оповідання виглядає наївним і примітивним.
В композиционно-художественном отношении они выполнены примитивно. У композиційно-художньому відношенні вони виконані примітивно.
Кровеносная система имеет примитивное строение. Травна система має примітивну будову.
Уолкер назвал "примитивной паровой атмосферой". Уолкер назвав "примітивною паровою атмосферою".
появление примитивных организмов, способных к воспроизводству. Виникнення примітивних організмів, здатних до самовідтворювання.
Почему примитивные шутки лучше запоминаются? Чому примітивні жарти краще запам'ятовуються?
Archaefructus - водные растения с примитивными чертами. Archaefructus - водні рослини з примітивними рисами.
Примитивная, кустарная добыча велась давно. Примітивний, кустарний видобуток вівся давно.
В простейшем мозгу обучение очень примитивное. У найпростішому мозку навчання дуже примітивне.
104 является примитивным полусовершенным числом. 104 є примітивним напівідеальним числом.
Среди нуклеусов преобладают примитивные ядрища. Серед нуклеусів переважають примітивні ядра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!