Примеры употребления "приговор суда" в русском с переводом на украинский

<>
Джерико должны вынести приговор суда. Джеріко повинні винести вирок суду.
Приговор суда является законным и обоснованным. Судові рішення є законними і обґрунтованими.
смертный приговор суда и т.д. смертний вирок суду і т.д.
Приговор суда - казнь через повешение. Вирок суду - страта через повішення.
Мужчина посчитал приговор суда первой инстанции слишком суровым. Апеляційний суд визнав вирок першої інстанції занадто м'яким.
Сэр Крисп Гаскойн считал приговор ошибочным Сер Крісп Гаскойн вважав вирок помилковим
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
Первый приговор "активисту евромайдана" Перший вирок "активісту євромайдан"
3 471 - на рассмотрении Кассационного гражданского суда; 2 674 - на розгляді Касаційного цивільного суду;
Приговор был коротким и жестоким - расстрел. Вирок був короткий і жорсткий - розстріляти.
Решение суда всегда оглашается публично. Рішення Суду завжди проголошуються публічно.
Приговор был исполнен 20 ноября 1937 года. Вирок було виконано 20 листопада 1937 р.
3) созывает Пленум Верховного Суда Украины; 3) скликає Пленум Верховного Суду України;
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Первые российские нефтеналивные суда (пароход "Зороастр"). Перші російські нафтоналивні судна (пароплав "Зороастр").
Приговор приведён в исполнение 29 июля 1938 года. Вирок приведений до виконання 29 липня 1938 року.
Малайзия стала страной-членом Международного уголовного суда (МУС). Палестина стала учасником Міжнародного кримінального суду (МКС).
Приговор Стусу - позор советской репрессивной системе ".. Вирок Стусові - сором радянській репресивній системі "....
Подсудность копного суда была довольно широкой. Підсудність копного суду була досить широкою.
Харьковский суд вынес приговор "Топазу" Харківський суд оголосив вирок "Топазу"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!