Примеры употребления "приговор суда" в русском

<>
Джерико должны вынести приговор суда. Джеріко повинні винести вирок суду.
Приговор суда является законным и обоснованным. Судові рішення є законними і обґрунтованими.
смертный приговор суда и т.д. смертний вирок суду і т.д.
Приговор суда - казнь через повешение. Вирок суду - страта через повішення.
Мужчина посчитал приговор суда первой инстанции слишком суровым. Апеляційний суд визнав вирок першої інстанції занадто м'яким.
Сэр Крисп Гаскойн считал приговор ошибочным Сер Крісп Гаскойн вважав вирок помилковим
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
Первый приговор "активисту евромайдана" Перший вирок "активісту євромайдан"
3 471 - на рассмотрении Кассационного гражданского суда; 2 674 - на розгляді Касаційного цивільного суду;
Приговор был коротким и жестоким - расстрел. Вирок був короткий і жорсткий - розстріляти.
Решение суда всегда оглашается публично. Рішення Суду завжди проголошуються публічно.
Приговор был исполнен 20 ноября 1937 года. Вирок було виконано 20 листопада 1937 р.
3) созывает Пленум Верховного Суда Украины; 3) скликає Пленум Верховного Суду України;
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Первые российские нефтеналивные суда (пароход "Зороастр"). Перші російські нафтоналивні судна (пароплав "Зороастр").
Приговор приведён в исполнение 29 июля 1938 года. Вирок приведений до виконання 29 липня 1938 року.
Малайзия стала страной-членом Международного уголовного суда (МУС). Палестина стала учасником Міжнародного кримінального суду (МКС).
Приговор Стусу - позор советской репрессивной системе ".. Вирок Стусові - сором радянській репресивній системі "....
Подсудность копного суда была довольно широкой. Підсудність копного суду була досить широкою.
Харьковский суд вынес приговор "Топазу" Харківський суд оголосив вирок "Топазу"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!