Примеры употребления "приглушенный голос" в русском

<>
Отселе, - поздно, слышу голос твой, отселе, - пізно, чую голос твій,
Рекомендуется мягкий и приглушенный свет. Рекомендується м'який і приглушене світло.
Запишите голос с наложением эффектов Запишіть голос з накладенням ефектів
Днепродзержинская общественная экологическая организация "Голос Природы" Дніпродзержинська громадська екологічна організація "Голос Природи"
Выставка Ивана Марчука "Голос моей души" Виставка Івана Марчука "Голос моєї душі"
П. Теодорович), "Я слышу голос твой" (муз. П.Теодорович), "Я чую голос твій" (муз. П.
Голос из зала: Мы соскучились по Вас. Голос із залу: Ми скучили за вами.
У кошки тихий, мелодичный и приятный голос. Кішки мають тихий, приємний, мелодійний голос.
Генеральный информационный спонсор - парламентская газета "Голос Украины". Головний інформаційний спонсор - парламентська газета "Голос України".
Принадлежал этот голос кинорежиссеру Айманову. Належав цей голос кінорежисерові Айманову.
Зарегистрируйтесь и отдайте свой голос Зареєструйтеся і віддайте свій голос
Мой голос, торопливый и неясный... Мій голос, квапливий і неясний...
Солисты коллектива являются финалистами телепроекта "Голос. Солісти колективу є фіналістами телепроекту "Голос.
"Волшебный голос Джельсомино", реж. "Чарівний голос Джельсоміно", реж.
Имеет грубоватый мужской "голос". Має грубуватий чоловічий "голос".
Всеукраинская музыкальная олимпиада "Голос Країни". Всеукраїнська музична олімпіада "Голос Країни".
У Слипака был редкий голос - контр-тенор. У Василя був рідкісний голос - контр-тенор.
"Самопомощь" отдала только один голос. Лише один голос віддала "Самопоміч".
"Я услышу голос твой" "Я почую голос твій"
Фестиваль "Голос Афгана" (Февраль, ежегодно) Фестиваль "Голос Афгану" (Лютий, щорічно)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!