Примеры употребления "приводить к войне" в русском

<>
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
Началась материальная и идеологическая подготовка к войне. Почалася матеріальна й ідеологічна підготовка до війни.
Призывы к войне, терроризму, хакерским атакам. Заклики до війни, тероризму, хакерських атак.
Ребята, главное - не привыкать к войне. Хлопці, головне - не звикати до війни.
Дипломатическая и военная подготовка к войне. Дипломатична і військова підготовка до війни.
Оскорблённая Австрия начала готовиться к войне. Ображена Австрія почала готуватись до війни.
Будьте готовы к войне ", - заявил Фридман. Будьте готові до війни ", - сказав Фрідман.
Две сверхдержавы близки к войне. Дві наддержави близькі до війни.
заблаговременная подготовка государства к войне; завчасна підготовка держави до війни;
Потом воевал на Финской и Отечественной войне. Він воював на Фінській та Вітчизняній війнах.
Подобные факты можно приводить бесконечно. Такі факти можна наводити безкінечно.
Бронепалубные крейсера в русско-японской войне Бронепалубні крейсера в російсько-японській війні
Такие примеры можно приводить бесконечно ". Таких прикладів можна наводити безліч ".
Отношение к российско-украинской войне нейтральное. Ставлення до російсько-української війни нейтральне.
И я могу приводить конкретные примеры. І я можу наводити конкретні приклади.
В войне форматов победителем вышли SD-карты. У війні форматів переможцем вийшли SD-карти.
И прелести в порядок приводить. І принади в порядок наводити.
Бронепалубные крейсера в Первой мировой войне Бронепалубні крейсера у Першій світовій війні
И подобные примеры можно приводить бесконечно. І такі приклади можна наводити нескінченно.
Как выжить журналисту в информационной войне ". Як вижити журналісту в інформаційній війні ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!