Примеры употребления "привилегий" в русском

<>
отмену пенсий и привилегий князей. Скасовано пенсії та привілеї князів.
Смотрите каталог скидок и привилегий Visa Platinum. Дивiться каталог знижок та привілей Visa Platinum.
Ошибки путаницы привилегий, такие как: Помилки плутанини привілеїв, такі як:
дипломатических и консульских привилегий и иммунитетов. дипломатичні і консульські імунітети та привілеї.
Смотрите каталог скидок и привилегий (формат: pdf). Дивiться каталог знижок та привілей (формат: pdf).
Никаких классовых привилегий, никакой преимущественной поддержки -. Ніяких класових привілеїв, ніякої переважної підтримки??
Смотрите каталог скидок и привилегий MasterCard Gold. Дивiться каталог знижок та привілей MasterCard Gold.
архаичная система привилегий для разных сословий; архаїчна система привілеїв для різних станів;
Смотрите каталог скидок и привилегий Visa Gold. Дивiться каталог знижок та привілей Visa Gold.
А потом духоборов лишили всех привилегий. А потім духоборів позбавили усіх привілеїв.
При этом сохранялись привилегии знати. При цьому збережено привілеї знаті.
рассматривается как подарок и привилегия. розглядається як дар і привілей.
Поначалу капуста была привилегией лишь знати. Спочатку капуста була привілеїв лише знаті.
особыми привилегиями пользовались военачальники-вожди. особливими привілеями користувалися воєначальники-вожді.
Их привилегией было владение оружием. Їхнім привілеєм було володіння зброєю.
Согласно привилегии директора компании назначались королём. Згідно привілею директора компанії призначалися королем.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
В 1609 году привилегия была подтверждена "навечно". У 1609 році привілея була підтверджена "навічно".
Автоматические настройки рабочих характеристик соответствуют привилегиям. Автоматичні налаштування робочих характеристик відповідають привілеям.
Привилегии по карте Visa Signature Привілеї за карткою Visa Signature
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!