Примеры употребления "при определенных условиях" в русском

<>
При определенных условиях это можно расценить как дисциплинарный проступок. За таких обставин вчинене може розглядатися як дисциплінарний проступок.
при определенных условиях даже оправдывалось убийство вора. за певних умов навіть виправдовувалось убивство злодія.
б) излучает при определенных условиях; б) випромінює за певних умов;
Трудовой фактор задействованный мало при определенных причинах. Трудовий фактор задіяно мало за певних причин.
Президент может при определенных обстоятельствах распустить палату. Президент може за певних обставин розпустити палату.
При каких условиях наблюдаются нелокальные явления? При яких умовах спостерігаються нелокальні явища?
При каких условиях подписывались минские соглашения? При яких умовах підписувалися мінські угоди?
Хорошие результаты получаются при следующих условиях: Хороші результати отримують при наступних умовах:
Вид обычный, при благоприятных условиях - многочисленный. Вид звичайний, при сприятливих умовах - численний.
Испытание проводят при нормальных лабораторных условиях. Випробування проводять при звичайних лабораторних умовах.
условиях при прохождении общеинженерной, технологической и умовах при проходженні загальноінженерної, технологічної та
для производства определенных пластмасс.: Rolleyes: для виготовлення певних пластмас.: Rolleyes:
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
Я понимаю, в каких условиях вы работаете. Нам відомо, в яких умовах ви працюєте.
Укус шершня сопровождается возникновением определенных симптомов. Укус шершня супроводжується виникненням певних симптомів.
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Лыжные гонки проходили в тяжелейших условиях. Лижні гонки відбувалися у найтяжких умовах.
Профилактический медицинский осмотр работников определенных категорий Профілактичний медичний огляд працівників певних категорій
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Способы отбеливание зубов в домашних условиях Способи відбілювання зубів в домашніх умовах
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!