Примеры употребления "при исполнении служебных обязанностей" в русском

<>
Водитель отстранен от исполнения служебных обязанностей. Водія відсторонено від виконання службових обов'язків.
Их обвиняют в ненадлежащем исполнении обязанностей. Їх звинувачують у неналежному виконанні обов'язків.
3) выплаты при служебных командировках (cm. 3) виплати при службових відрядженнях (cm.
Гарантии и компенсации при служебных командировках; гарантії і компенсації при службових відрядженнях;
2) работодатель (при служебных изобретениях); 2) роботодавець (при службових винаходах);
Преимущества аутсорсинга при уборке служебных помещений Переваги аутсорсингу при прибирання службових приміщень
При неисполнении процессуальных обязанностей наступает ответственность. При невиконанні процесуальних обов'язків настає відповідальність.
Особенно хорошо они звучат в авторском исполнении. Особливо виразно вони звучали в авторському виконанні.
/ Паттерны проектирования / Цепочка обязанностей / Swift / Патерни проектування / Ланцюжок обов'язків / Swift
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
3) использовать в охранной деятельности служебных собак; 3) використовувати в охоронній діяльності службових собак;
Демпфер пульсации в пищевом исполнении FOODEQUAFLUX 200 Демпфер пульсації в харчовому виконанні FOODEQUAFLUX 200
Правовая природа обязанностей в наследственных правоотношениях Правова природа обов'язків у спадкових правовідносинах
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
использовать сотовый телефон в служебных целях. використовувати стільниковий телефон в службових цілях.
Известные песни в исполнении М. Айзиковича Відомі пісні у виконанні Марка Айзиковича
Топ-менеджер уже приступил к исполнению обязанностей. Топ-менеджер вже приступив до виконання обов'язків.
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Обеспечивает печатанье и размножение служебных документов. Забезпечує друкування та розмножування службових документів.
5, 11 - в сольном исполнении 5, 11 - у сольному виконанні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!