Примеры употребления "преодолеть" в русском с переводом на украинский

<>
Как преодолеть "грешной жизни пустоту"? Як подолати "грішного життя порожнечу"?
Можно ли преодолеть эти препятствия? Чи можна перебороти ці перешкоди?
"Поэтому хочет преодолеть нас хитростью. "Тому хоче здолати нас хитрістю.
тяжёлые ядра могут преодолеть предел ГЗК; важкі ядра здатні долати межу ГЗК;
Но сможет ли он это преодолеть? Чи зможуть вони пройти через це?
Преодолеть склонность к сбережению невозможно. Подолати схильність до збереження неможливо.
преодолеть таможенные и валютные ограничения. перебороти валютні й митні обмеження.
Объединить нацию - значит преодолеть существующую стратификацию общества. Об'єднати націю - означає здолати існуюче ділення суспільства.
Немало трудностей пришлось преодолеть первым строителям. Великі труднощі довелося долати першим комуністам.
Этот дисбаланс мы должны преодолеть. Цей дисбаланс ми повинні подолати.
PDF позволяет преодолеть этот барьер. PDF дозволяє перебороти цей бар'єр.
Рахманинову удалось преодолеть творческий кризис. Рахманінову вдалося подолати творчу кризу.
Как преодолеть защиту оффшорных активов? Як подолати захист офшорних активів?
Преодолеть - или смириться и утешиться Подолати - або змиритися і втішитися
Зло можно преодолеть только добром. Зло можна подолати лише добром!
Вы получили ответ, чтобы преодолеть вымыться? Ви отримали відповідь, щоб подолати вимитися?
Преодолеть троекратную дыру в торговом балансе. Подолати трикратну діру в торговельному балансі.
Преодолеть эти недостатки помогает логический метод. Подолати ці недоліки допомагає логічний метод.
"День сурка": как преодолеть коммунистическое прошлое? "День бабака": як подолати комуністичне минуле?
ke - суметь, быть способным, победить, преодолеть; ke - зуміти, бути здатним, перемогти, подолати;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!