Примеры употребления "преображение господне" в русском

<>
19 августа, воскресенье, Преображение Господне. 19 серпня, середа - Преображення Господнє.
Читать далее "Преображение Господне" Продовжити читання "Преображення Господнє"
Вознесение Господне - 40-й день после Пасхи; Вознесіння Господнє - 40-й день після Пасхи;
это про истинное преображение каждого пациента! це про справжнє перетворення кожного пацієнта!
Вознесение Господне - великий христианский праздник. Вознесіння Господнє - велике християнське свято.
Преображение находится во внутреннем куполе входа. Преображення знаходиться у внутрішньому куполі входа.
Вознесение Господне (40 дней спустя после Пасхи); Вознесіння Господнє (на 40-й день після Пасхи);
Благотворительный Фонд "ПРЕОБРАЖЕНИЕ УКРАИНЫ" Благодійний фонд "Перетворення України"
Крещение Господне (Богоявление) 19 января 2019 года. Хрещення Господнє (Богоявлення) 19 січня 2018 року.
Подтверждать нашу веру в преображение підтверджувати нашу віру в перетворення
8 (21) мая, четверг - Вознесение Господне. 8 (21) травня, четвер - Вознесіння Господнє.
"Цель поста - преображение человека". "Мета посту - перетворення людини".
2 июня, четверг - Вознесение Господне. 2 червня, четвер - Вознесіння Господнє.
Как утверждает википедия, преображение по-гречески - метаморфоза. Як стверджує вікіпедія, преображення по-грецьки - метаморфоза.
"Буди Имя Господне" "Буди ім'я Господнє"
19 января - Крещение Господне (суббота, выходной); 19 січня - Хрещення Господнє (субота, вихідний);
14 января 2018 года - Обрезание Господне; 14 січня 2017 року - Обрізання Господнє;
19 января христиане отметят Крещение Господне. 19 січня Християнство відзначає Хрещення Господнє.
Праздник 9 июня 2017 - Вознесение Господне. Свято 9 червня 2017 - Вознесіння Господнє.
9 июня, четверг - Вознесение Господне. 9 червня, четвер - Вознесіння Господнє.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!