Примеры употребления "прекращения" в русском с переводом на украинский

<>
Отказ в поселении, прекращения проживания Відмова у поселенні, припинення проживання
Приостановление и прекращения производства по гражданским делам. Зупинення і закриття провадження у цивільній справі.
прекращения или изменения жилищного правоотношения; припинення або зміни житлового правовідношення;
Сушку продолжают до прекращения прилипания. Сушіння продовжують до припинення прилипання.
Были даже протестные прекращения торгов. Були навіть протестні припинення торгів.
В ответ Кун требовал прекращения интервенции. У відповідь Кун вимагав припинення інтервенції.
Предусмотрены также условия прекращения земельного сервитута. Передбачені також умови припинення земельного сервітуту.
прекращения основного обязательства, обеспеченного этим ипотекой; припинення основного зобов'язання, забезпеченого цією іпотекою;
Для прекращения беспорядков были применены войска. Для припинення безладів були застосовані війська.
После прекращения переговоров наступило временное затишье. Після припинення переговорів наступив тимчасовий затишок.
стабилизацию конфликтной ситуации после прекращения огня; стабілізацію конфліктної ситуації після припинення вогню;
прекращения выпадения и стимуляции роста волос; припинення випадання і стимуляції росту волосся;
Даже не сближения, но прекращения эскалации конфронтации. Навіть не зближення, а припинення ескалації конфронтації.
Противник 7 раз нарушал режим прекращения огня. Противник 7 разів порушував режим припинення вогню.
Отставка как форма прекращения государственно-служебных отношений. Відставка як форма припинення державно-службових відносин.
Противник 14 раз нарушал режим прекращения огня. Противник 14 разів порушував режим припинення вогню.
Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації
Сербия разочарована прекращением строительства "Южного потока" Сербія розчарована припиненням будівництва "Південного потоку"
СЦКК помогал в прекращении огня. СЦКК допомагав у припиненні вогню.
Способствует укреплению капилляров и прекращению кровотечений. Сприяє зміцненню капілярів та припиненню кровотеч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!