Примеры употребления "представительства" в русском с переводом на украинский

<>
Переезд представительства в г. Нежин Переїзд представництва в м. Ніжин
дипломатические представительства и консульские учреждения Российской Федерации. дипломатичних представництвах або консульських установах Російської Федерації.
Здание дипломатического представительства является новостройкой. Будівля дипломатичного представництва є новобудовою.
Руководитель представительства: Белых Александр Олегович Керівник представництва: Бєлих Олександр Олегович
Представительства ON Clinic в Украине Представництва ON Clinic в Україні
Переезд представительства в городе Калуш Переїзд представництва у місті Калуш
Взаимодействие Представительства с парламентскими комитетами Взаємодія Представництва з парламентськими комітетами
Переезд представительства в г. Балта Переїзд представництва в м. Балта
Недопустимость представительства Клиентов с противоречивыми интересами; неприпустимість представництва клієнтів з суперечливими інтересами;
континентального права восполняется институтом законного представительства. континентального права заповнюється інститутом законного представництва.
Любовь Бурак - директор представительства ЗАО "Укрпрофздравница"; Любов Бурак - директор представництва ЗАТ "Укрпрофоздоровниця";
Открытие представительства компании STRONGER во Франции Відкриття представництва компанії STRONGER у Франції
Представительства ИАН располагались в 120 странах. Представництва ІАН розташовувалися в 120 країнах.
В разрешении указывается цель открытия представительства; У дозволі вказуються мета відкриття представництва;
Лин Тао, глава представительства компании CHEC. Лін Тао, голова представництва компанії CHEC.
? Представительства - Торгово-промышленная компания ЕВРОШПОН-СМЫГА  Представництва - Торгово-промислова компанія ЄВРОШПОН-СМИГА
В подобных ситуациях применим институт представительства. У подібних ситуаціях застосуємо інститут представництва.
Пролетарии требовали своего представительства во власти. Пролетарі вимагали свого представництва у владі.
Приветствуем Дарью Свиридову в команде Представительства! Вітаємо Дар'ю Свиридову в команді Представництва!
Наши представительства стоимость тура: 1620 рант. Наші представництва вартість туру: 1620 рант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!