Примеры употребления "председатель правительства Республики Алтай" в русском

<>
Тут принимались важнейшие решения правительства республики. Тут ухвалювалися найважливіші рішення уряду республіки.
Избирался членом правительства Закавказской республики. Обирався членом уряду Закавказької республіки.
До 2015 года будет проложен газопровод "Алтай" До 2015 року буде прокладений газопровід "Алтай"
Памятник членам правительства ССР Тавриды. Пам'ятник членам уряду РСР Тавриди.
Председатель правления STADA AG, Клаудио Альбрехт. Голова правління STADA AG, Клаудіо Альбрехт.
Официальная резиденция Президента Республики Татарстан. Офіційна резиденція Президента Республіки Татарстан.
Официальное наименование адресного объекта: Алтай Офіційне найменування адресного об'єкта: Алтай
Глава правительства Гитлер занял выжидательную позицию. Глава уряду Гітлер зайняв вичікувальну позицію.
Председатель Директории УНР (9 травня 1919 - 10 ноября 1920). Голова Директорії УНР (9 травня 1919 − 10 листопада 1920).
Также запрещалось выезжать из республики. Також заборонялося виїжджати з республіки.
Автор сценария и продюсер фильмов "Алтай. Авторка сценарію і продюсерка фільмів "Алтай.
Американские десантники прибудут по приглашению правительства Сербии. Американські десантники прибудуть на запрошення уряду Сербії.
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Президент республики назначает и смещает министров. Президент республіки призначає і зміщує міністрів.
Формализованное наименование адресного объекта: Алтай Формалізоване найменування адресного об'єкта: Алтай
Коммуникационная кампания по поддержке годового отчета Правительства Комунікаційна кампанія щодо підтримки річного звіту Уряду
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Нидерланды признали существование Индонезийской республики де-факто. Голландія визнала існування Індонезійській республіки де-факто.
Онлайн табло аэропорта Алтай - Onlinetickets.world Онлайн табло аеропорту Алтай - Onlinetickets.world
У правительства нет продуманной научной политики. В уряду немає продуманої наукової політики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!