Примеры употребления "предложение о поглощении" в русском

<>
Предложение о выкупе рассылается совладельцам. Пропозиція про викуп розсилається співвласникам.
предложение работы - Технический персонал Nupaky пропозиція роботи - Технічний персонал Nupaky
Высокий профессионализм - это наше стандартное предложение. Високий професіоналізм - це наша стандартна пропозиція.
Весеннее предложение от ЖК RiverStone. Весняна пропозиція від ЖК RiverStone.
Специальное предложение на опт силиконов Спеціальна пропозиція на опт силіконів
Компания ALCAR BOHEMIA предложение работы Компанія ALCAR BOHEMIA пропозицію роботи
Новое предложение - санаторий "Ливадия"! Нова пропозиція - санаторій "Лівадія"!
Пакетное предложение для двоих "Double pleasure" Пакетна пропозиція для двох "Double pleasure"
Канья охарактеризовал это предложение как шутку. Кан'я охарактеризував цю пропозицію як жарт.
Друзья-актеры убедили Коннери принять предложение Диснея. Друзі-актори переконали Коннері прийняти пропозицію Діснея.
Предложение Kyiv-Tbilisi affiliate journey активно до 22 сентября. Пропозиція Kyiv-Tbilisi affiliate journey активна до 22 вересня.
Предложение "Персональная и студенческая подписка" Пропозиція "Особиста або студентська підписка"
"Это предложение очень реалистично. "Ця пропозиція цілком реалістична.
Затем Тэдзуке поступило предложение создать сериал. Потім Тедзукі надійшла пропозиція створити серіал.
Предложение руки и сердца Страффорда. Пропозиція руки і серця Страффорда.
Коноплянка принял предложение "Севильи"? Коноплянка погодився на пропозицію "Севільї"
Предложение было принято Управлением кораблестроения ВМФ. Пропозиція була прийнята Управлінням кораблебудування ВМФ.
Заполните заявку ? получите выгодное предложение! Заповніть заявку - отримайте найвигіднішу пропозицію!
Пакетное предложение "Мастер-класс" Пакетна пропозиція "Майстер-клас"
Предложение Авеланжа поддержало большинство членов ФИФА. Пропозицію Авеланжа підтримала більшість членів ФІФА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!