Примеры употребления "превышение полномочий" в русском

<>
Тимошенко ответит за превышение полномочий. Тимошенко відповість за перевищення повноважень.
область полномочий - возможность создавать и удалять PVC обсяг повноважень - можливість створювати і видаляти PVC
Это превышение называют рычагом (Leverage). Це перевищення називають важелем (Leverage).
Коррупциогенный фактор: широта дискреционных полномочий. Корупціогенний фактор: широта дискреційних повноважень.
Защита: Короткое замыкание / перегрузка / превышение напряжения Захист: коротке замикання / перевантаження / над напругою
2014 Исполнительный Действие DHS прокурорских полномочий Memo 2014 Виконавчий Дія DHS прокурорських повноважень Memo
превышение скорости - от 90 ринггит; перевищення швидкості - від 90 рінггіт;
2. О прекращении полномочий Наблюдательного совета Банка. 2. Про припинення повноважень Спостережної ради Банку.
Превышение скорости в черте города: Перевищення швидкості в межах міста:
Несанкционированное расширение своих законных полномочий. Несанкціоноване розширення своїх законних повноважень.
F1 ~ малайзийский Gr Prix превышение скорости F1 ~ малайзійський Gr Prix перевищення швидкості
Детальное распределение полномочий также осуществляется дополнительным законом. Детальне розмежування повноважень також здійснюється додатковим законом.
Превышение доходов над расходами называется бюджетным профицитом. Перевищення витрат над доходами називається бюджетним дефіцитом.
Мы даем ему больше полномочий по инспекции. Ми надаємо йому більше повноважень щодо інспекції.
Превышение допустимой дистанции между транспортными средствами Перевищення допустимої дистанції між транспортними засобами
легальное разграничения полномочий органов всех уровней; легальне розмежування повноважень органів усіх рівнів;
6) превышение производственных затрат над запланированными; 6) перевищення виробничих витрат над запланованими;
Бялкина Т.М. Определение полномочий местных властей. Бялкіна Т.М. Визначення повноважень місцевої влади.
Любое такое превышение должно признаваться как расход. Будь-яке таке перевищення слід визнавати як витрати.
Обзор полномочий Государственной инспекции архитектурно-строительного контроля Огляд повноважень Державної інспекції архітектурно-будівельного контролю
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!