Примеры употребления "превращаться в тень" в русском

<>
В 14:48 Луна начнет погружаться в тень Земли. О 13:48 Місяць почав занурюватися в тінь Землі.
При этом люди стали превращаться в зомби. Після цього люди починають перетворюватися на зомбі.
Смотри - я отступаю в тень... Дивись - я відступаю в тінь...
Крысы - демоны, способные превращаться в крыс. Щури - демони, здатні перетворюватися в щурів.
Джилло Понтекорво надолго ушел в тень. Джилло Понтекорво надовго відійшов у тінь.
"Переговорный процесс не должен превращаться в митинг. "Переговорний процес не повинен перетворюватися на мітинг.
скрытая безработица начала превращаться в открытую. Приховане безробіття почало переходити у відкрите.
Классовые бои пролетариата стали превращаться в оборонительные. Класові бої пролетаріату стали перетворюватися на оборонних.
Материя не может превращаться в массу. Матерія не може перетворюватися на ніщо.
Могут превращаться в одного большого волка. Можуть перетворюватися на одного великого вовка.
Способны превращаться в клетки тканей и органов Здатні перетворюватися на клітини тканин та органів
Умеет превращаться в белую сову. Вміє перетворюватися в білу сову.
Тень Питера Пэна озвучивает Мэрилин Мэнсон [50]. Тінь Пітера Пена озвучує Мерілін Менсон [50].
"Сохрани мою тень" (2017). "Збережи мою тінь" (2017).
Международная художественная резиденция "Тень свободы" Міжнародна мистецька резиденція "Тінь свободи"
Тень прекращает охоту и отпускает игрока. Тінь припиняє полювання і відпускає гравця.
Внешне "Морская тень" напоминает торпеду. Зовні "Морська тінь" нагадує торпеду.
Там тень моя осталась и тоскует... Там тінь моя залишилася і сумує...
Дай не тень мне обнять, наконец! Дай НЕ тінь мені обійняти, нарешті!
Как безобразный сон, как тень, Як потворний сон, як тінь,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!