Примеры употребления "прагматически" в русском

<>
Семантические и прагматические аспекты коммуникации. Семантичні та прагматичні аспекти перекладу.
Но она абсолютно прагматическая и серьезная. Але вона абсолютно прагматична й серйозна.
Основные ценности: Честность, прагматический, Sharing, Благодарность Основні цінності: Чесність, прагматичний, Sharing, Подяка
Социокультурные и прагматические аспекты дискурса. Соціокультурні та прагматичні аспекти перекладу.
Описание: Свойства информации: атрибутивные, прагматические, динамические. Властивості документальних джерел інформації: атрибутивні, прагматичні, динамічні.
Лексико-семантические, грамматические и прагматические аспекты перевода. Лексико-семантичні, граматичні та прагматичні аспекти перекладу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!