Примеры употребления "правоотношения" в русском с переводом "правовідносини"

<>
Общие правоотношения именуются также общерегулятивными. Загальні правовідносини іменуються також общерегулятівного.
Различают регулятивные и охранительные правоотношения. Розрізняють регулятивні та охоронні правовідносини.
Бюджетные правоотношения - вид финансовых правоотношений. Бюджетні правовідносини - вид фінансово-правових відносин.
Регулятивные и охранительные гражданские правоотношения. Регулятивні та охоронні цивільні правовідносини.
Правоизменяющие факты изменяют существующие правоотношения. Правозмінюючг факти змінюють існуючі правовідносини.
Это так называемые абсолютные правоотношения. Це так звані абсолютні правовідносини.
Правоотношения всегда носят волевой характер. Правовідносини завжди мають вольовий характер.
Правоизменяющие факты изменяют финансовые правоотношения. Правозмінюючі факти змінюють існуючі правовідносини.
Абсолютные и относительные гражданские правоотношения. Абсолютні та відносні цивільні правовідносини.
Процедурные правоотношения продолжаются во времени. Процедурні правовідносини продовжуються в часі.
Активные и пассивные гражданские правоотношения. Активні та пасивні цивільні правовідносини.
посреднические банковские операции - расчетные правоотношения; посередницькі правовідносини - розрахункові банківські операції;
Процедурные правоотношения в сфере социального обеспечения. Процедурні правовідносини у сфері соціального забезпечення.
В норме дан идеальный образ правоотношения. У нормі дан ідеальний образ правовідносини.
Правоотношения содержат интеллектуальный и волевой элемент. Правовідносини мають інтелектуальний і вольовий елементи.
Потому правоотношения связывают с понятием правосознания. Тому правовідносини пов'язують з поняттям правосвідомості.
Социологический: исходная форма бытия права - правоотношения; Соціологічний: вихідна форма буття права - правовідносини;
Они манят за собой юрисдикционные правоотношения. Вони тягнуть за собою юрисдикційні правовідносини.
Вещные, обязательственные, корпоративные и исключительные правоотношения. Речові, зобов'язальні, корпоративні та виключні правовідносини.
а) основные и неосновные административные правоотношения; а) основні і неосновні адміністративні правовідносини;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!