Примеры употребления "правительственных" в русском с переводом на украинский

<>
Санкционирует представление палатам правительственных законопроектов. Санкціонує уявлення палатам урядові законопроекти.
распустили, все газеты (кроме правительственных) закрыли. розпустили, всі газети (крім урядових) закрили.
Теперь будем ждать правительственных решений. Тож тепер чекатимемо рішення Уряду.
На всех правительственных зданиях приспущены государственные флаги. На всіх державних установах приспущено державні прапори.
С 1946 - руководитель всех канадских правительственных обсерваторий. З 1946 - керівник всіх канадських урядових обсерваторій.
В 1999 идёт массированное наступление правительственных войск. В 1999 відбувається масований наступ урядових військ.
¦ Трентон: правительственные здания и музеи; ■ Трентон: урядові будівлі і музеї;
Правительственная балья стала назначаться герцогом. Урядова комісія почала назначатися герцогом.
"Краеведение", "Электронная картотека" Правительственного курьера ";" "Краєзнавство", "Електронна картотека" Урядового кур'єру ";"
В правительственном квартале усилена охрана. В урядовому кварталі посилено охорону.
Ему доверяли крупные правительственные заказы. Він виконував великі державні замовлення.
"РОССИЯ", ежедневная газета, правительственный официоз. "РОСІЯ", щоденна газета, урядовий офіціоз.
Онлайн-трансляция на правительственном сайте. Онлайн-трансляція на урядовій сторінці.
Демонстранты пытались прорваться к правительственным зданиям. Демонстранти намагалися прорватися до будівлі уряду.
1 октября правительственное войско подошло к Каневу. Урядове військо 1 жовтня підійшло до Канева.
Награждён правительственной наградой Падма Шри (2002). Нагороджений урядовою нагородою Падма Шрі (2002).
Это привело к правительственному кризису Казахстана. Це призвело до урядової кризи Казахстану.
1) Взаимодействие Центра РЭЧП с правительственными организациями 1) Взаємодія Центру РЕЧВ з урядовими організаціями
международные правительственные и неправительственные организации; міжнародні урядові та неурядові організації;
Польская правительственная премия Олегу Сенцову Польська урядова премія Олегу Сенцову
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!