Примеры употребления "правило движения" в русском

<>
Идеология движения становится определенной и понятной. Ідеологія руху стає визначеною та зрозумілою.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Активный участник ролевого движения России. Активний учасник рольового руху Росії.
Как правило практикуется в больших клубах. Як правило практикується у великих клубах.
Основана Международная Федерация Органического Движения (IFOAM) Заснована Міжнародна Федерація Органічного Руху (IFOAM)
Но первым выполниться должно второе правило. Але першим виконатися має друге правило.
рост сплоченности рабочего и профсоюзного движения; посилення згуртованості робітників та профспілкового руху;
ЛГБТ-сообщества, как правило, немногочисленны. ЛҐБТ-спільноти, як правило, нечисленні.
Карта движения судов в Персидском заливе. Карта руху суден в Перській затоці.
Учитывалось ли правило выездного гола? Що таке правило виїзного голу?
Принцессе разрешается полная свобода движения "[1]. Принцесі дозволена повна свобода руху "[1].
Спутники запускаются, как правило, группами. Супутники запускаються, як правило, групами.
9 миллионов человек воспринимают себя последователями Движения. 9 мільйонів чоловік сприймають себе послідовниками Руху.
Трещины, как правило, очень тяжело заживают. Тріщини, як правило, дуже важко гояться.
Являлся членом национального-освободительного движения ЮАР. Був членом національного-визвольного руху ПАР.
III - й постулат - правило орбит: III - й постулат - правило орбіт:
Веб-энциклопедия Киева Расписание движения пригородных поездов Веб-енциклопедія Києва Розклад руху приміських поїздів
Как правило используются нетрадиционные рекламные методы. Як правило використовуються нетрадиційні рекламні методи.
Правила дорожного движения на арендованном автомобиле Правила дорожнього руху на орендованому автомобілі
Золотое правило дизайна кухни - умеренность. Золоте правило дизайну кухні - помірність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!