Примеры употребления "появляться на публике" в русском

<>
Блондинки, Голландское порно, Голые на публике Блондинки, Голландське порно, Голі на публіці
Мамочки, Готы, Бабушки, Голые на публике Матусі, Готи, Бабусі, Голі на публіці
Пляж, Голландское порно, Голые на публике Пляж, Голландське порно, Голі на публіці
появляться знаки полноценных денег, изготовленных из бумаги. Згодом з'явились повноцінні гроші, виготовлені з паперу.
Постепенно они становились известными широкой публике. Поступово вони ставали відомими широкому загалу.
Гольф-клубы стали появляться в восемнадцатом столетии. Гольф-клуби стали з'являтися у вісімнадцятому сторіччі.
InfiniteGraph была представлена публике в 2010 году. InfiniteGraph була представлена публіці в 2010 році.
Никаких произвольных трещин не должно появляться. Ніяких довільних тріщин не повинно з'являтися.
Недостаточный уровень отчётности широкой публике. Недостатній рівень звітності широкій публіці.
В массовке стали появляться известные гости. У масовці стали з'являтися відомі гості.
"Довод к публике". "Аргумент до аудиторії".
Пластиковые появляться тростника (70 см сочетание цветов) Пластикові з'являються очерету (70 см поєднання кольору)
Некоторые игры показывались широкой публике впервые. Деякі ігри показувалися широкій публіці вперше.
Вскоре начали появляться любительские (нелицензионные) переводы. Незабаром почали з'являтися аматорські (неліцензійні) перекази.
Публике продемонстрировали спорткар из Мексики Публіці продемонстрували спорткар з Мексики
В 20 веке стали появляться западноевропейские имена. У ХХ столітті стали з'являтися західноєвропейські імена.
Артист лишь подыгрывал публике на гитаре. Артист лише підігравав публіці на гітарі.
В результате начнет появляться здоровая пластина. В результаті почне з'являтися здорова пластина.
Впервые показана публике плотина через Темзу. Вперше показана публіці гребля через Темзу.
На востоке начали появляться "зеленые человечки". На Сході почали з'являтись "зелені чоловічки".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!