Примеры употребления "похвалу" в русском

<>
5:10), чтобы получить похвалу (Мф. 5:10), щоб отримати похвалу (Мт.
Для вздохов страстных и похвал. Для зітхань пристрасних і похвал.
Съезд правителей и Похвала Витовту З'їзд правителів і Похвала Вітовту
Ему необходима похвала и одобрения. Дуже потребує похвали і схвалення.
Фильм получил массу наград и похвал критиков. Фільм отримав чудову пресу і похвалу критиків.
Питание было выше всяких похвал. Харчування було вище всяких похвал.
в Восточной церкви - Похвала Богородицы. у Східній церкві - Похвала Богородиці.
Чего стоят похвалы американского сенатора? Чого варті похвали американського сенатора?
Организация похода выше всяких похвал. Організація походу вище всяких похвал.
10 Похвала за совершенные действия 10 Похвала за вчинені дії
Похвалы рецензента удостоился визуальный ряд. Похвали рецензента удостоївся візуальний ряд.
Повара заслуживают высший уровень похвал. Кухарі заслуговують вищого рівня похвал.
+ Съезд правителей и Похвала Витовту + З'їзд правителів і Похвала Вітовту
Детский восторженный смех - лучше любой похвалы! Дитячий захоплений сміх - краще будь-якої похвали!
Игра красивая, гемплей достоин высших похвал. Гра красива, гемплей гідний вищих похвал.
20 апреля - Похвала Пресвятой Богородицы (Суббота Акафиста). 20 квітня - Похвала Пресвятої Богородиці (субота Акафіста).
Удобно использовать, Платформа устойчива, Пятизвездочный похвалы! зручно використовувати, платформа стійка, п'ятизірковий похвали!
Испытывает слабость к похвалам в свой адрес. Відчуває слабкість до похвал на свою адресу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!