Примеры употребления "потом и кровью" в русском

<>
Машина загорелась, а потом и взорвалась. Машина загорілась, а потім і вибухнула.
Они мертвой плотью и кровью питались. Вони мертвою плоттю і кров'ю харчувалися.
Как было осуществлено объединение Германии "железом и кровью"? • Чому об'єднання Німеччини відбувалося "залізом і кров'ю"?
Потом начинают кашлять с мокротой, кровью. Потім починають кашляти з мокротою, кров'ю.
^ "Не запачкать одежду кровью". ↑ "Не забруднити одяг кров'ю".
Потом Артаксерксов велел перечислить энклитические частицы... Потім Артаксерксов наказав перерахувати энклитические частинки...
Но "малой кровью" не получилось. Перемогти "малою кров'ю" не вдалося.
И потом судно так же отпускали. І потім судно так само відпускали.
Приобретено кровью Христа (Деяния 20:28) Придбаний кров'ю Христа (Дії 20:28)
И потом, это просто полезная привычка. І потім, це просто корисна звичка.
всячески избегать контакта с чужой кровью; уникайте прямих контактів з чужою кров'ю;
Потом у него загорелось одно крыло. Потім у нього загорілося одне крило.
Такой позор можно было смыть только кровью. Ганьба, яку можна змити тільки кров'ю.
Потом Джин устраивается на работу официанта. Потім Джин влаштовується на роботу офіціанта.
газообмена между артериальной кровью и тканями; газообміну між артеріальною кров'ю і тканинами;
Потом были Дальний Восток, Харбин, Порт-Артур. Потім були Далекий Схід, Харбін, Порт-Артур.
Большой кровью бойцов обошелся его захват. Великою кров'ю бійців обійшлося його захоплення.
казненный потом декабрист, и настал январь. страчений потім декабрист, і настав січня.
"Обидно, что это соглашение скреплено кровью. Прикро, що ця Угода, скріплена кров'ю.
Без дальних справок - а потом? Без далеких довідок - а потім?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!