Примеры употребления "потерять надежду" в русском с переводом на украинский

<>
Открытие благотворительного проекта "Подари мне надежду" Відкриття благодійного проекту "Подаруй мені надію"
Кожа может потерять эластичность и гладкость. Шкіра може втратити еластичність і гладкість.
"Надежду вселяет то, что худшее - точно позади. "Надію вселяє те, що найгірше - дійсно позаду.
потерять своё лицо, стать безродным космополитом ". втратити своє обличчя, стати безрідним космополітом ".
Встреча с Смитом разрушила эту надежду. Зустріч з Смітом зруйнувала цю надію.
Украина рискует потерять Азовский рыболовный флот Украины. "Україна ризикує втратити Азовський риболовецький флот.
Вовк выразил надежду, что они будут освобождены. Вовк висловив сподівання, що їх скоро звільнять.
Страх потерять контроль над собой, безумие; Страх втратити контролю над собою, безумство;
", шли за баннером" Спасите Надежду Савченко! ", йшли за банером" Врятуйте Надію Савченко!
Именно так, вложенные средства невозможно потерять. Саме так, вкладені кошти неможливо втратити.
И туда, где отчаяние, позвольте принести надежду. А там, де відчай, ми принесемо надію.
Какие еще замки может потерять Львовщина? Які ще замки може втратити Львівщина?
CAR-T-клетки дают надежду победить рак CAR-T-клітини подають надію перемогти рак
Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять. Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити.
Первые шаги реформы вселяли надежду. Перші кроки реформи вселяли надію.
Чтобы не потерять свой список избранных, авторизуйтесь Щоб не втратити свій список бажань, авторизуйтесь
Пакет не найден, однако Надежду арестовывают. Пакунок не знайдено, однак Надію заарештовують.
Потерять шежере рода считалось большим позором. Втратити шежере роду вважалось великою ганьбою.
В которой Киттен обретает надежду. У якому Кітен знаходить надію.
Оккупационная власть боялась потерять Украину. Окупаційна влада боялася втратити Україну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!