Примеры употребления "поступать" в русском с переводом на украинский

<>
Раненые продолжают поступать в больницы города. Поранені продовжують надходити до лікарень міста.
Конфликты в компании - как поступать руководителю? Конфлікт в колективі - що робити керівнику?
Аналогично следует поступать с фотоальбомом группы. Аналогічно слід чинити з фотоальбомом групи.
После этого решил поступать на режиссерский факультет. Тому він вирішив вступити на режисерський факультет.
Оно заставляет людей поступать вопреки здравому смыслу. Воно змушує людей діяти всупереч здоровому глузду.
Было решено поступать в консерваторию. І вирішив вступати в консерваторію.
Следовательно, Винниченко готовится поступать в Киевский университет. Отже, Винниченко готується вступати до Київського університету.
И такие обращения продолжают поступать в ЦИК. І такі звернення продовжують надходити до ЦВК.
Они уже начали поступать к дилерам. Автомобіль вже почав надходити до дилерів.
Они учили своих детей поступать так же. Він навчав своїх учнів робити те саме.
Телеграммы соболезнования и сочувствия продолжают поступать. Телеграми та вислови співчуття продовжують надходити.
Такие аминокислоты должны обязательно поступать с кормом. Вказані амінокислоти обов'язково повинні надходити з кормом.
В адрес семьи Гурченко продолжают поступать соболезнования. На адресу сім'ї Гурченко продовжують надходити співчуття.
Из деревни поступают тревожные вести. Із села надходять тривожні звістки.
В помещение поступает охлажденный воздух. У приміщення надходить охолоджене повітря.
Для поступающих сформированы подготовительные курсы. Для вступників сформовані підготовчі курси.
Опасные психотропы поступали "быстрой почтой". Небезпечні психотропи надходили "швидкою поштою".
Большее их количество поступает через легкие. Більша їх кількість поступає через легені.
Финансовая помощь поступала из США. Фінансова допомога надходила зі США.
Официального предложения Байдену не поступало. Офіційної пропозиції Байдену не надходило.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!