Примеры употребления "постановлением" в русском с переводом на украинский

<>
Суммы суточных расходов утверждены постановлением № 98. Суми добових витрат затверджено постановою № 98.
Постановлением предусмотрено установить коммунальному предприятию "Кривбассводоканал": Постановою передбачено встановити комунальному підприємству "Кривбасводоканал":
в Приложении 15, утвержденном данным Постановлением: у Додатку 15, затвердженому цією Постановою:
Положение о МСЭК утверждено Постановлением № 1317. Положення про МСЕК затверджено Постановою № 1317.
Отказ в принятии оформляется мотивированным постановлением. Відмова в прийнятті оформляється мотивованою постановою.
Список лауреатов утверждался постановлением ЦК КПСС. Список лауреатів затверджувався постановою ЦК КПРС.
Образован постановлением ВЦИК 30 ноября 1918 года. Утворений постановою ВЦВК 30 листопада 1918 року.
Публикуем Постановления этой сессии Синода:... Публікуємо Постанови цієї сесії Синоду:...
Само постановление датировано 21 марта. Сама постанова датована 21 березня.
Еще важные новации по постановлению № 984: Ще важливі новації за постановою № 984:
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Один из сепаратистов зачитывает постановление: Один з сепаратистів зачитує постанову:
постановлений о возвращении искового заявления - 321; ухвал про повернення позовної заяви - 321;
344 постановления об оставлении без рассмотрения; 344 ухвали про залишення без розгляду;
декретами, постановлениями и распоряжениями КМУ; декретами, постановами і розпорядженнями КМУ;
Настоящее постановление опубликовать в районной газете "Колос". Опублікувати це рішення у районній газеті "Колос".
В Постановлении ВС говорится следующее (цитата): У Постанові ВС зазначено наступне (цитата):
"- говорится в постановлении, подписанном Юлией Тимошенко. "- йдеться в ухвалі, підписаній Юлією Тимошенко.
Согласно постановлению, Кабинету Министров Украины необходимо выполнить: Згідно з постановою, Кабінету Міністрів України необхідно:
Копия постановления остается у обыскиваемых. Копія постанови залишається в обшукуваних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!