Примеры употребления "посредничества" в русском с переводом "посередництво"

<>
Переводы: все16 посередництво12 посередництва3 медіація1
посредничество в торговле разными товарами; Посередництво в торгівлі різними товарами;
посредничество (медиация) при разрешении споров. посередництво (медіація) при вирішенні спорів.
Лишь посредничество хозяев конгресса помогло объединить Лише посередництво господарів конгресу допомогло об'єднати
Судебный арбитраж и посредничество Услуга Inc. Судовий арбітраж і посередництво Послуга Inc.
посредничество при переговорах с кредитными организациями; посередництво при переговорах з кредитними організаціями;
3) примирительная комиссия - посредничество - трудовой арбитраж. 3) примирлива комісія - посередництво - трудовий арбітраж.
Чехословакия согласилась на итало-германское посредничество. Чехословаччина погодилась на італо-німецьке посередництво.
Переговоры, консультации, добрые услуги и посредничество. Переговори, консультації, добрі послуги та посередництво.
Посредничество товаров и услуг и вспомогательные процессы. Посередництво товарів та послуг та підтримуючі процеси.
Посредничество - сложная смесь азартной игры и этики. Посередництво - складна суміш азартної гри й етики.
Посредничество при переговорах с другой стороной конфликта; посередництво у процесі переговорів з іншою стороною;
Финансовое посредничество отличается от брокерско-дилерских функций. Фінансове посередництво відрізняється від брокерсько-дилерських функцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!